LINGUA E TRADUZIONE INGLESE - MAGISTRALE (2009-10)
Dr. Gabriele Poole
| INTRO | EXAM | SYLLABUS | ARCHIVE |
Programma comune studenti prima e seconda lingua:
Il corso prevede 108 ore di esercitazioni con i lettori e 36 ore di lezione con il titolare (Poole) per tutti gli studenti. Gli studenti che hanno inglese come prima lingua (e che frequentano di regola nel loro secondo anno) faranno in aggiunta altre 36 ore con i lettori e altre 12 con il titolare. Vi sarà una prima prova con i lettori a febbraio e una seconda a maggio, e un esame finale (scritto) con il titolare a giugno. E' necessario aver superato la prova di maggio con i lettori per accedere all'esame finale con il titolare.
Questa descrizione riguarda la parte da svolgere con il titolare. Durante il corso viene dato per scontato che lo studente abbia acquisito la competenza sulle quattro abilità (leggere, scrivere, parlare, ascoltare) oggetto dei corsi con i lettori, rispetto al quale la presente parte del corso si pone come una integrazione.
L'esame con il titolare si basa sulle seguenti prove:
-- traduzione dall'italiano in inglese di una delle letture di Straightforward Advanced;
-- traduzione in inglese di frasi sulle strutture grammaticali studiato in classe (le frasi fatte in classe saranno il modello, ma non saranno identiche a quelle dell'esame)
-- traduzione in inglese di espressioni e parole contenute nei testi Straighforward Companion Upper-Intermediate e Advanced (da studiare individualmente) contenute sul sito.
In aggiunta per gli studenti prima lingua:
-- Traduzione dall'inglese in italiano
Gli esercizi consisteranno prevalentemente in traduzioni dall'italiano all'inglese, sia di frasi che di passi, e sarà strettamente integrato con il lavoro svolto con i lettori. Il libro di testo sarà quello adottato dai lettori, mentre gli esercizi verranno elaborati dall'insegnante e forniti in classe e in-linea. Verrà anche svolto del lavoro sulla traduzione Inglese-Italiano usando il dizionario bilingue (Ragazzini concise, versione con cdrom).
Dal momento che il corso è incentrato su competenze scritte non vi sarà esame orale per quanto riguarda l
Va ottenuta la sufficienza (18) in ogni singola parte dell'esame. Il voto finale viene calcolato facendo la media tra le varie parti, e poi facendo media del totale con il risultato conseguito con i lettori.
E' possibile accedere alla verifica (scritta) solo se si sono superate tutte le prove con i lettori.
Il presente corso è altamente basato sull'uso di computer e internet. Ci si aspetta che gli studenti abbiano accesso a queste risorse e siano in grado di usarle.
Bibliografia
Dizionario inglese-italiano, italiano-inglese – Giuseppe Ragazzini CONCISE. Zanichelli Editore. Questo è un dizionario di dimensioni medie che va portato in classe
Dizionario analogo "grande", preferibilmente sempre Ragazzini, da usare a casa e all'esame
Straightforward Advanced. Oxford: MacMillan. Da usare in classe
Straightforward Advanced. Exercise Book with Key. Oxford: MacMillan. Da usare per esercitarsi a casa
Esercizi presenti nella sezione Syllabus di questo corso (aggiornati dopo ogni lezione, quindi gli ultimi saranno presenti a fine corso); alla verifica le frasi saranno simili per struttura e lessico ma non identiche;
Per la prova lessicale lo studente deve conoscere vocaboli e lessico presente nei seguenti glossari:
Straightforward Upper-Intermediate Companion Italian Edition (lista di parole da conoscere); scaricabile dalla sezione ARCHIVE
Straightforward Advanced Companion Italian edition (lista di parole da conoscere); scaricabile dalla sezione ARCHIVE
SI RICORDA CHE NON SONO AMMESSE FOTOCOPIE DI TESTI INTERI IN CLASSE